Publiskajā telpā ir parādījusies informācija saistībā ar tenisistam Kārlim Ozoliņam konstatētu iespējamu antidopinga noteikumu pārkāpumu. Informācija ir iegūta no Starptautiskās tenisa integritātes aģentūras (ITIA) 2026.gada 12.maija publikācijas, kas pieejama ITIA mājas lapā.
Vēlamies vērst uzmanību, ka antidopinga jomā termins angļu valodā “Provisionally Suspended” tiek tulkots kā pagaidu aizliegums, taču diskvalifikācijai angliski tiek lietots vārds “Ineligibility”.
Sportista paraugā ir konstatēta aizliegto vielu saraksta S1 klases “anaboliskie līdzekļi” viela klostebols, kas ir aizliegts gan sacensību laikā, gan ārpus sacensību laika un, atbilstoši Pasaules Antidopinga kodeksam, pagaidu aizlieguma piešķiršana ir obligāta prasība.
Sportistam tika dota iespēja apstrīdēt tam noteikto pagaidu aizliegumu, taču Sportists ir izvēlējies šīs tiesības neizmantot.
Pagaidu aizliegums pēc būtības ietver identiskus aizliegumus, kādi ir paredzēti diskvalifikācijas ietvaros (aizliegums piedalīties sacensībās, treniņos u.c.), taču pagaidu aizliegums (Provisional Suspension) nav diskvalifikācija (Ineligibility).
Antidopinga noteikumu pārkāpuma lieta šobrīd ir rezultātu pārvaldības stadijā un Sportistam joprojām ir tiesības sniegt paskaidrojumus, pierādījumus un sadarboties ar ITIA, lai pierādītu savu nevainīgumu antidopinga noteikumu pārkāpuma lietā.
Birojs aicina medijus, gan citas iesaistītās puses būt precīziem publiski sniegtajā informācijā, lai neradītu nepatiesu priekšstatu sabiedrībai par situāciju, kā arī nepamatotu aizskārumu Sportistam.
Atbildīga komunikācija un cieņa pret procesu stiprina uzticēšanos gan sportam, gan antidopinga sistēmai kopumā.